Information about movement SMS (FRENCH, ARABIC, FARSI)
Category : Ενημέρωση , Ενημερωτικό Δελτίο
(FRENCH)
Comme vous le savez très bien , les mesures de confinement prises par notre gouvernement restent jusqu’à ces jours le seul moyen le plus efficace pour se protéger contre cette pandémie qu’a arraché la vie à des milliers de personnes innocentes.
Une deuxième fois, il faut limiter au maximum vos sorties et tout déplacement doit être réduit à l’heure strict minimum (bref , à proximité et immédiat)
– Avant de quitter votre appartement , il faut envoyer un message et recevoir une réponse
Rmq : * En bas vous trouverez un lien ( en toutes les langues ou on vous expliquera comment envoyer un message avant de quitter votre domicile et même les raisons)
* Il faut pas écrire la raison pour la quelle vous êtes obligés de sortir mais il suffit de mettre le numéro correspondant par la suite laissez un vide, mettre votre nom et prénom , laissez un vide et enfin votre adresse
– Pour envoyer vos messages , vous utilisez un numéro de téléphone grec
– Sortant de votre appartement , vous prenez votre portable avec vous et montrer le message au cas ou il y aura un control a la rue
– Être toujours accompagné par (votre autorisation provisoire de séjour » osvaīs» ou votre carte de séjour
– c’est interdit de sortir et de circuler sans papiers (autorisation provisoire de séjour où carte de séjour) , même chose pour votre portable (d’où vous avez envoyé les messages au 13033
– Si on va vous contrôler et vous ne montrez pas le message que vous devriez envoyer de votre portable, même chose si le contrôleur comprendra que vous n’ avez pas envoyé un message avant de quitter votre domicile, vous risquez de recevoir une amende de 150 € (Somme qui sera tiré directement de l’argent que vous touchez chaque mois)
Rmq : chaque fois que vous envoyez un message, il faut tout simplement choisir et mettre le bon numéro ( comme on l’a noté au lien qui se trouve juste en bas
https://www.workremotely.gr/sms/index.php?l=en
(ARABIC)
(FARSI)