Nea Paralia of Thessaloniki is now accessible to everyone (Greek, English, French, Turkish, Arabic, Farsi)

Nea Paralia of Thessaloniki is now accessible to everyone (Greek, English, French, Turkish, Arabic, Farsi)

(GREEK)

Η μετακίνηση στη Νέα Παραλία Θεσσαλονίκης είναι πλέον ελεύθερη για όλους, και θα πρέπει να τηρηθούν οι αποστάσεις,  τα μέτρα αυτοπροστασίας  και κανόνες ασφάλειας . Όμως ισχύουν οι γενικοί περιορισμοί στις μετακινήσεις, μέχρι τις 4 Μαΐου με τους ορούς που ίσχυαν.

(ENGLISH)

Movement to Nea Paralia of Thessaloniki is now free for all, and distances, self-protection measures and safety rules must be observed. However, the general restrictions on movement apply until May 4th, with the terms in force.

(FRENCH)

ACCÈS AU BOULEVARD DU BORD DE LA MER DE THESSALONIQUE (NĖA PARALIA)
On a voulu vous informer que dès aujourd’hui vous avez accès  au boulevard du bord de la mer de Thessalonique (néa paralia)
En fait, le porte-parole du gouvernement grec ne cesse de le rappeler : En dépit de la stabilité de la situation épidémiologique, tout relâchement est synonyme d’une dangereuse rechute.  Alors il faut pas s’adonner à des comportements irresponsables mettant la sécurité nationale en péril .
 Comme  ça , on vous demande de respecter toutes les  mesures d ‘autoprotection , règles de sécurité  et de laisser une distance entre vous et les autres personnes  que vous rencontrerez là-bas.
De surcroît, on insiste bien sur le fait que toutes les restrictions générales de circulation doivent être appliquées mot à mot jusqu’au 4 mai ( en prenant compte des conditions en vigueur)
(TURKISH)
Nea Paralia bölgesinde  bugünden itibaren herkes gezi yapabilir, aynı zamanda mesafeler, kendini koruma önlemleri ve güvenlik kurallarına uyulmalıdır. Ancak hareketle ilgili genel kısıtlamalar yürürlükteki şartlarla 4 Mayıs’a kadar geçerlidir.
(ARABIC)
(FARSI)